Trafico de mujeres wikipedia pajas prostitutas

Los principales tipos de trabajos ofrecidos son en el servicio e industria de hotel, en bares y clubes, modelando contratos, o un par de trabajos. Las solicitudes progresan de ahí y puede ser difícil para la víctima escapar. Los traficantes también usan las publicaciones de los medios sociales para establecer patrones y seguir las locaciones de las víctimas potenciales. Después de que la víctima se ha unido al infractor, varias técnicas son usadas para restringir el acceso de su víctima para comunicarse a casa, tales como imponiendo castigo físico amenos que la víctima complazca las demandas del traficante y haciendo amenazas de dañar e incluso matar a la víctima y sus familiares.

Una víctima controlada por una banda puede ser explotada sexualmente por los miembros de la banda y también por miembros fuera de la banda. De Wikipedia, la enciclopedia libre. Global Social Welfare 1: Consultado el 17 de marzo de Remedy for Sex Trafficking in Women: Utah Law Review Emory International Law Review 26 1.

Otro objetivo del Protocolo es proteger y asistir a las víctimas de la trata de personas con pleno respeto de sus derechos humanos. La trata de personas es un fenómeno global: Los elementos de la trata de personas son: Existe explotación en cualquiera de los siguientes supuestos: Es responsabilidad del Estado proteger la privacidad y la identidad de las víctimas de la trata de personas, en particular, entre otras cosas, previendo la confidencialidad de las actuaciones judiciales relativas a dicha trata.

En el mundo, alrededor de 2,5 millones de personas son víctimas de la trata bajo cualquiera de sus formas. La cifra exacta se ignora, ya que la trata de menores generalmente se oculta, por lo que no se tienen datos confiables; muchas de estas situaciones ocurren dentro de las ciudades o zonas urbanas. Por ejemplo, la trata con fines de explotación sexual ocurre con infantes que trabajan en las calles de las ciudades. Muchos menores de zonas rurales son trasladados a las ciudades por los tratantes.

Un estudio de , sobre niñas de 9 a 18 años que cayeron víctimas de la explotación sexual en las grandes ciudades de Tanzania , probó que muchas ya habían sido víctimas de trata en el interior del país o habían sido contratadas para trabajos domésticos y eran abusadas por sus empleadores o prostituidas por los tratantes o contratadas para este fin por niñas en su misma situación.

El objetivo de estos encuentros es establecer consensos sobre cómo abordar los procesos migratorios, la protección de los derechos humanos de las comunidades migrantes y el vínculo entre migración y desarrollo. También se crean líneas de asistencia para las personas retornadas, se ofrece asistencia técnica y se capacita a los funcionarios.

El delito de trata de personas consiste en el traslado forzoso o por engaño de una o varias personas de su lugar de origen ya sea a nivel interno del país o transnacional , la privación total o parcial de su libertad y la explotación laboral, sexual o similar. Las víctimas de la trata, por el contrario, nunca han consentido o, si lo hicieron inicialmente, ese consentimiento ha perdido todo su valor por la coacción, el engaño o el abuso de los traficantes.

Ésta puede tener lugar independientemente de si las víctimas son trasladadas a otro Estado o sólo desplazadas de un lugar a otro dentro del mismo Estado. En la antigüedad romana, la palabra plagio secuestro surge con el significado de la re esclavización de los libertos para su venta e, inclusive, de gente nacida como ciudadana libre que era plagiada secuestrada y vendida como esclava.

Dicha actividad ilícita era conocida como trata de blancas. En la actualidad, el término correcto es trata de personas , el cual sirve para denominar cualquier tipo de trata de personas sin importar la edad, sexo o raza. Existen distintas campañas de prevención contra la trata de personas alrededor del mundo. Muchas celebridades aclamadas ya se han unido a esta causa, así como variadas entidades religiosas.

En septiembre del anunciaron el lanzamiento de su campaña Real Men Don't Buy Girls Los hombres de verdad no compran chicas para combatir, al lado de otras estrellas de Hollywood y de compañías del mundo de la tecnología como Microsoft , Twitter y Facebook , la explotación sexual de menores. De Wikipedia, la enciclopedia libre.

Trafico de mujeres wikipedia pajas prostitutas -

Eso no importa, lo que importa es que habla mal de los hombres romanos, no habla bien de ella…. Suggest as cover photo Would you like to suggest this photo as the cover photo for this article? Es una propina o un premio por haber comprado muchos artículos. Y qué mejor que tener a la protagonista "aclarando" el entuerto. El cuadro que hoy comentamos pertenece a Bartolomé Esteban Murillopintor sevillano cuya apreciación actual se mantiene alta, pese a haber pasado por momentos de baja estima. Al recordar el ataque físico, esta se quebró. Pero también de exclamación: Vistas Leer Editar Ver historial. Unas preguntas tontas de difícil respuesta: Los dominicanos suelen decir:

Trafico de mujeres wikipedia pajas prostitutas -

Es un plato típico también en Puerto Rico. Se le llama así a la cinta adhesivas de vinyl. Anónimo 17 de mayo de El Protocolo es el primer instrumento mundial legalmente vinculante con una definición acordada sobre la trata de personas.

Probablemente es la terminología mas utilizada por los dominicanos. Contando un chisme, podría mencionarse innumerables veces: La calle principal de Santo Domingo hoy en día es un paseo peatonal. Desemboca en un antiguo fuerte donde se disparó el primer tiro en la guerra de independencia. El nombre El Conde viene de Don Bernardino de Meneses y Bracamonte, Conde de Peñalva, quien fue gobernador de Santo Domingo en y héroe del Asedio de Santo Domingo en , quien con un grupo de 2, soldados españoles resistió con éxito contra 13, soldados de fuerzas invasoras Inglesas comandadas por el almirante Sir William Penn.

La armada inglesa arribó a unos cincuenta kilómetros de la ciudad de Santo Domingo. Después de una marcha de cuatro días a través de los densos terrenos con poca agua, la columna fue derribada en una emboscada tendida por unos pocos cientos de vaqueros.

Es una vuelta de maroma muy extraña que deben hacer sonar los pies contra el agua, gana el que suene mas fuerte. Algunos sociólogos creen que se trata de un ritual de apareamiento. Frase vulgar muy popular no solo en Republica Dominicana sino también en muchos países de habla Hispana. En España, a principios de siglo los caballeros frecuentaban algunos clubes nocturnos acompañados de sus esposas, cuyos lugares tenían un bar y muchas veces en el segundo piso había un prostíbulo.

En esa época se usaba un polvo de tabaco bien molido que los hombres aspiraban por la nariz llamado "Rapé". Un embulle es como una relación de noviazgo informal o casual, algunas veces también se dice "enrede" o "estar enredao", pero también es cuando alguien se siente bien en un trabajo o lugar.

Los dominicanos suelen decir: Persona muy delgada o muy débil. Enchufar conectar electricidad, pero también tiene connotación sexual, como la acción de penetrar. Le llaman Enemoscada sobre todo en los campos dominicanos debido a que en las cajas que se importaban desde España venia siempre un escrito en abreviación: Cuando se tiene un dolor de estomago por indigestión.

Pelear físicamente con otra persona en el sur también se dice "Ajebrarse" Encaramarse: También se refiere a la acción del hombre subirse encima de la mujer haciendo el amor. Entrometido o entremetido Etilla estilla dar estilla: Expresión ante la presencia de un olor muy desagradable.

Flu - Saco y corbata. El verbo sería Enfluzarse. Antiguamente le llamaban así a las Fotocopias Frio Frio: Bebida refrescante a base de hielo picado con líquidos de variados sabores. También es un juego de lotería Freco: Viene de "Fresco", una persona "freca" es una persona atrevida, arrojada, propasada. Es un sandwich de pan y vegetales. También es un golpe en la cabeza con los dedos de las manos. Es Comida variada todas fritas que puede incluir pollo, pastelitos, pescados, yucas, embutidos, yanikekes, bollitos.

Juego de niños que consistía en colocar una tapa de refrescos bien aplanada y afilada en los bordes enlazada por dos agujeros con un hilo y con las manos se lograba obtener un objeto en forma de cierra para cortar hojas o papel.

También se refiere a una persona que lo tiran de una lado a otro. Molestar, fastidiar " muchacho tu si fuñes, ve a jugar a otra parte! Los marines estadounidenses que ocuparon la Republica Dominicana en la primera intervención en , veian a las voluptuosas mujeres mulatas dominicanas cuando vestían pantalones vaquero Jeans bien ajustados y decían: Ano Fuiche o Fuichi: Ano o parte trasera del pantalón: Expresión despectiva que define a una mujer fea Gacho: Gas Gatica de María Ramos gatica de mariarramo que tira la piedra y esconde la mano: Termino despectivo que señala a las persona con las piernas abiertas en forma de paréntesis.

Lo contrario, las piernas en forma de X le llaman "Corombo" por los dominicanos Gandío: Grajo - Mal olor de sudor que expelen las axilas, "ese tipo tiene un grajo". Expresión muy despectiva que define a una mujer fea. Fruta tropical, con abundante pulpa. Viene del ingles "Watchman", o por una empresa llamada Dominican Watchman que fueron los pioneros en el país en ofrecer este servicio.

Para abreviar la palabra también les llaman "guachi" solamente. Es una frutilla del bosque color roja que crece en el Caribe, no puede ser confundida con el Guava aunque es parecida. Es una bebida introducida en la región Este por los cocolos aunque ya el fruto existía aquí antes de su llegada.

El licor se hace mezclando los frutos con ron, frutas deshidratadas pasas, ciruelas pasa, etc. Expresión que sustituye Wao! Todo adorno o decoración que cuelgue, que se usa mayormente para los cumpleaños, elaborados de papel crepé. Por Suamny Cedano Guiñapo: Indio - Persona ingenua. Se dejó coger de indio. También le llaman así a las personas de tez oscuras, mestizos o mulatos para no ofender diciéndoles negro.

Intemperie, al aire libre, a cielo abierto. Pero debe pronunciarse con mucho énfasis en la primera "a" ejemp: El Hotel Jaragua es uno de los principales hoteles de Santo Domingo. Comer mucho, llenar el estomago hasta sentirse mal. Cuando se sacude harina por un cedazo tamiz , el resultado es, metafóricamente hablando una llovizna de harina. De esa manera el termino "jarinita" se ha hecho parte del léxico cibaeño , y significa una llovizna ligera.

Termino utilizado en los años 80 y principios de los 90 por la juventud dominicana para señalar aquellos jóvenes muy a la moda, viene del ingles Heavy Jipío: Llorar con jipío llorar con sollozos Jevón: Chica por lo general muy bella. Molestar "muchacho no jodas tanto, tranquilízate", Hacer el amor "me pasé toda la noche jodiendo con esa tipa", engañar: Un Lambón es una persona que descaradamente va a la casa de alguien a que le brinden comidas o bebidas e inventan cualquier justificación eJ: Agua sucia que se utilizo para el lavado de ropas o utensilio de cocina.

Plato típico dominicano a base de arroz y carnes mezclados Macana voz caribe: Persona que buscar pareja a otra persona. También le llaman Chulo Malecón: Se le llama "malecón" a una avenida o bulevar que corre a la orilla del mar. Persona con un cuerpo poco escultural Majar: Triturar, moler, o aplastar. Esta palabra también tiene una "segunda" connotación sexual Mandao: Mandado, encomienda Malandria - Pasar por una aguda crisis económica, ver: Bebida típica dominicana, hecha de plantas naturales maderas con ron, miel y Vino.

Es conocido por sus funciones de medicina y el aumento de potencia en los hombres.. Así se le llama a la ruptura de la bolsa amniótica que ocurre al final del embarazo.

Manganzón - Persona adulta que pretende hacer actividades propias de niños. Generalmente son personas muy bobas: Picazón en los pies causado por hongos. Debe rascarse con un calcetín entre los dedos de los pies a esta acción le llaman " darse violín ". Caramelo de menta llamada "de Guardia" por el color verde Miao: Es un plato típico también en Puerto Rico.

Relajo, burla "me tiene de mojiganga" Moños, greñas, pajón, corbeja, afro: Términos usados para referirse al pelo crespo de una persona. Es una persona que resuelve muchas cosas o capaz de arreglar todo, o muy bueno en todo lo que hace.

Color morado o hematoma. Jugo a base de limón y leche. Es tan delicioso que cuando se bebe da la sensación de morir soñando. Plato típico dominicanos a base de arroz y granos mezclados, se puede preparar con habichuelas, gandules, maíz Motete: Pertenencias personales empaquetadas, ropas, ajuares, muebles.

Taxi en motores normalmente son marca Honda c50 y c En algunas partes a estos motores le llaman "busca-moro" Mu: La muñeca de "Limé" fue creada en por la escultora Liliana Mera, se trata de una figurita sin cara, pintada en tonos criollos y que producida en serie se ha vuelto la mascota del país. Algunas son muy originales. Esta expresión equivale a "pasar muchas dificultades", sobre todo las dificultades propias de la miseria.

Creo que apareció por primera vez en "Estampas dominicanas" del genial humorista Mario Emilio Pérez. No Dar Un Golpe: No me hagas cocote: No me monte culebra: Ver Saranana, guachipa, salpullio, piquiña, raquiña Ñapa: Es una propina o un premio por haber comprado muchos artículos. Palabra que significa estar sumido en una gran crisis monetaria: Persona poco astuta, es el tipo que se deja engañar, o que pasa por bobo o tonto.

Ver también "pariguayo, pendejo, guevon, bolsa, añemiao " Pana, Panita: También se usa en Venezuela Pancho: Ver también "Fular" Paja: En España le dicen puñeta Paj'e coco: Persona homosexual o afeminado, llamados así porque cuando caminan parece que salen volando.

Una persona engreída y mentirosa e hipócrita, de doble cara.. Aportado por Raynaldo Perez Parao: Señala a una persona con buena posición económica: Pero también es una expresión sexual refiriéndose a la erección del pene. Vanidoso, engreído, ver fantamoso.

Proviene del ingles "pay of law" Pago de ley. Termino muy despectivo que define a las mujeres de baja clase. Flatulación aportado por Nancy Ventura Pero bueno! Rabia, estar de mal humor. El origen de esta expresión proviene de la palabra inglesa Big Pack. Viene de la palabra inglesa Party-Watcher, que eran los guardianes de la época de las colonias que cuidaban las fiestas por horas sin moverse fuera de los palacios y con una lanza en manos.

Los dominicanos llaman así a las personas muy tontas o bobos de manera jocosa. Privao - Estado anímico que viene luego de recibir un golpe, generalmente en el estomago, pero también puede uno estar "Privao" de la risa a carcajadas Privar - Cuando uno posee una cualidad o alguna prenda, objeto o auto de lujo que es envidiable. El priva que sabe mucho. Entonces, se convierte en un comparón. Pijotero - Persona tacaña. Sobras que le dan a los animales.

Expresión típica de sorpresa de la región del Cibao que expresa sorpresa " El pipo!! Pelea callejera, pleito, riña. Los dominicanos usan varias expresiones que definen una pelea callejera o riña como: Golpe contundente en la cabeza usualmente aplicado con los dedos flexionados o con la palma de la mano.

Pez o pescado Pelelengua: Generalmente, luego de una pelelengua la victima se queda sin habla, le tiemblan las rodillas, los labios y derrama lagrimas por el bochorno tan grande. Un sinónimo de pelelengua es rapapolvo o bochazo. Uno de los peculiares legados de los infantes de marina norteamericanos que nos ocuparon a principios de siglo Perico Ripiao: Literalmente, la expresión significa "carne de perico cortada en tiras". El nombre hace referencia a la costumbre de los Corsarios y otros aventureros, en tiempos de la colonia de comer carne de perico asada en vara cuando no aparecía otra cosa.

A esta vara de asar se le llamaba "boucan" en francés, y de ahí proviene también la palabra "bucanero". Cualquier parte punzante o en forma de aguja de un objeto que sobresalga. Es una especie de tocino de carne de cerdo y también de chivo salada y secada al sol. Se utiliza como ingrediente para sazonar diversos platos. Estar sumido en la mas espantosa miseria financiera. Camiseta de jugar polo, viene del ingles "Polo Shirt" Ponerla en China: Complicar las cosas, hacerlo difícil, ponerla lejos.

Título de una canción que canta una "rapera", pero aquí significa "genitales de la mujer". Disparates, cosas sin sentido. En pasado reciente llamaban pulpería a los hoy denominados "colmados" que son pequeñas tiendas o bodegas donde se expenden todo tipo de comidas, bebidas, embutidos, etc.

Viene de la abreviación del saludo "Que es lo que hay". En los chats por Internet, los dominicanos abrevian esta palabra simplemente con "KLK". Uno de los nombres que le dieron los indios tainos a la isla de La Española. Los dominicanos a menudo se refieren a su país como Quisqueya, y a sí mismos como quisqueyanos Quequere: Lejos, un lugar remoto o desconocido.

Víveres pequeños que nadie quiere, " y que tu crees, que yo soy la raviza?! Cuando dos amigos se encontraban en la misma mesa con sus esposas solían decir: Insultar o llamar la atención fuertemente ver pelelengua o bochazo Rayografia: Revuelta, pelea entre varias personas, lío, enredo, reperpero, desorden, pelea.

Revolución o riña, pelea entre dos o mas personas. Por Fej Delvahe Relajao: Haber un desastre, un desorden. Alergia en la piel. Alergia en la piel, Salpullido. Acariciar Sanki-Panki , Salti-panki, Sankinpanki: Luego la dejan con el corazón y el alma destrozada para enamorar a otra y seguir su labor.

Normalmente son de piel negra y los cabellos amarillentos debido a que pasan muchas horas bajo el intenso sol de las playas buscando sus victimas.

Esta expresión se origina desde cuando las misas se oficiaban en latín, la gente esperaba la bendición del padre para huir del recinto por el aburrimiento. El sancocho es un caldo espeso al cual se le agregan diversas carnes gallina, res, cerdo, etc. Aportado por Fej Delvahe Seibó: Viene del ingles "save box" Sereno: Ver también Grajo Sopetearse: Aporte de Wilma Gutierrez Soquín: Generalmente es un adulto que ha pasado su edad productiva, ej: Rama de los arahuacos de Suramérica, que se extendieron por el Caribe, navegando en canoas palabra taína en tiempos prehistóricos.

El nombre proviene del apelativo "Nitaíno" que se le daba a sus personajes principales. Los Taínos eran sedentarios y mayormente pacíficos, y vivían de la caza, pesca y agricultura; en comparación con los Caribes, tribu guerrera, nómada y caníbal que se dedicaba a hacer la guerra contra los habitantes de las islas.

Debido a enfermedades, abusos y malos tratos, los taínos se extinguieron en La Española en un lapso de menos de doscientos años después del descubrimiento. Se le llama así a la cinta adhesivas de vinyl. Te subí lo' vidrio: Te solté en banda: Te pasate de contento: Te pasate de maquillaje: Joaquim José da Silva Xavier. Patriota brasileño, cuyo oficio de dentista originó su descriptivo apodo.

Una de las principales avenidas de Santo Domingo lleva su nombre Titirimundachi: Todo el mundo, muchísimas personas juntas. Pero también poco serio y de poca confianza. Esta palabra viene de la expresión "Se le tostó la cabeza con el sol. Hombre muy valiente, pero también llaman así al miembro viril, "yo soy un tolete de hombre!

Persona con muy buena posición económica, también les dicen "Crema y Nata" o camajanes. Es parecido a la palabra "cosa" o un eufemismo de "mierda". Como sustituto de disparates o "mierda": Por Arelis Fortuna Viejebo: Persona de edad muy madura que quiere llevar la moda y vestir como los jóvenes.

Mal olor, olor desagradable. Autobuses pequeños, generalmente en mal estado que tienen una ruta determinada. Ver "buche y pluma" , ver "mucha espuma y poco chocolate" Yaniqueque o Yaniqueca: Se presume que el nombre proviene de un comerciante de la isla Tortola quien fuera el primero en comercializar este producto en Republica Dominicana y la tienda se llamaba Johnny's Cake.

Aportado por Fej Delvahe Yeyo - Mareo fuerte. Es un genérico proveniente de la marca famosa de navajas Gillette. Yunyun o frio frio: Es una bebida refrescante a base de hielo picado con líquidos de sabores variados.

Zafacón - americanismo safe can — basurero, papelera. Nuestras ofertas especiales con descuentos exclusivos para parejas, fines de semana en hoteles.

Hoteles en las hermosas playas, majestuosa montañas y hermosas ciudades dominicanas. Reserve hoteles ahora o llame 1 Colonial Tour and Travel te ofrece servicios de traslados con nuestra confortable y moderna flotilla de autobuses desde todos los aeropuertos de la Republica Dominicana hacia todos los hoteles, ida y regreso Reserve traslados ahora or call 1 Por las limitaciones impuestas a la longitud del presente informe, la Relatora Especial sólo puede resumir algunos de los 16 testimonios que escuchó en los tres países.

Sin embargo, insiste en la importancia de haber podido escuchar todas las declaraciones, que le han permitido hacerse una idea de la situación imperante en aquella época. Un día de junio, cuando tenía 13 años, tenía que preparar el almuerzo para mis padres que trabajaban en los campos y fui hasta el pozo de la aldea a buscar agua. Un soldado de la guarnición japonesa me vio allí y me llevó con él, de manera que mis padres nunca supieron qué había sucedido de mí.

Me llevaron en camión hasta la comisaría, donde fui violada por varios policías. El jefe de la comisaría me golpeó en el ojo izquierdo porque estaba llorando. Ese día perdí la vista del ojo izquierdo. Cada vez que protestaba, me pegaban o me metían trapos en la boca. Uno me ponía un fósforo en los genitales hasta que le obedecía, con lo que toda esa parte del cuerpo me sangraba.

Una chica coreana que estaba con nosotros un día preguntó por qué teníamos que servir a tantos hombres por día, hasta Para castigarla por esa pregunta el comandante Yamamoto de la compañía japonesa ordenó que le pegaran con una espada. En nuestra presencia le quitaron la ropa, la ataron de piernas y de manos y la hicieron rodar sobre una tabla erizada de clavos hasta que los clavos quedaron cubiertos de sangre y trozos de su piel.

Al final le cortaron la cabeza. Para impedir que se propagara la enfermedad y "esterilizar" a la chica, le metieron un hierro candente en los genitales. A 40 de nosotras un día nos llevaron en un camión lejos, a un estanque lleno de agua y serpientes.

Los soldados golpearon a varias de las chicas, las empujaron al agua, amontonaron tierra en el estanque y las enterraron vivas. Traté de escaparme dos veces, pero nos capturaron pocos días después. También me tatuaron en la parte interior de los labios, el tórax, el estómago y por todo el cuerpo. Cuando me desperté estaba en la ladera de una montaña, supongo que me habían dado por muerta. De las tres que éramos, sólo Kuk Hae y yo sobrevivimos.

Un hombre de 50 años que vivía en las montañas nos encontró y nos dio ropa y algo que comer. También nos ayudó a volver a Corea, a donde llegué con cicatrices, estéril y dificultades para hablar, a la edad de 18 años, después de cinco años de servir de esclava sexual para los japoneses. El testimonio de Hwang So Gyun , de 77 años, demuestra la forma de reclutamiento engañosa que se utilizaba, que hizo que tantas chicas terminaran siendo esclavas sexuales del ejército: Vivíamos en el distrito de trabajadores de Taeri, condado de Kangdong, ciudad de Pyongyang.

Como mi familia era muy pobre, acepté de buen grado ese ofrecimiento de trabajo bien remunerado. Me llevaron a la estación ferroviaria, en un camión japonés, donde ya había unas 20 chicas coreanas esperando.

Después de esperar dos días, sin saber lo que me estaba pasando, un soldado japonés con uniforme del ejército y espada, entró en mi cuarto. Cuando se fue, vi que afuera había de 20 a 30 hombres esperando. Ese día me violaron todos. Desde entonces, cada noche me violaban de 15 a 20 hombres. A las que habían contraído alguna enfermedad las mataban y las enterraban en lugares desconocidos.

Un día pusieron a una chica nueva en el compartimiento contiguo al mío. La chica trató de resistirse y a uno de los hombres le mordió en el brazo. La llevaron al patio y en presencia de todas nosotras le cercenaron la cabeza con una espada, y después cortaron el cuerpo en pedacitos. Trabajé allí tres años, hasta el día que me pidieron que me fuese con un soldado japonés a su tienda. Me dijo que me desnudara. Me resistí porque tenía mucho miedo y todavía era virgen.

Pero me arrancó la falda y me cortó la ropa interior con un fusil con la bayoneta calada. Cuando volví en mí estaba cubierta con una manta pero había sangre por todas partes. Cuando una mujer contraía una enfermedad, generalmente desaparecía. Sólo nos daban ropa dos veces al año y no nos daban comida suficiente, sólo tortas de arroz y agua.

Nunca me pagaron por "mis servicios". Trabajé cinco años de "mujer de solaz", pero toda la vida he sufrido de ello. Me han tenido que extraer gran parte de los intestinos por las numerosas infecciones que contraje, y no he podido tener relaciones sexuales a causa de las experiencias dolorosas y vergonzosas. Otra superviviente, Hwang So Gyun , pudo escaparse de la "casa de solaz" en , después de haber pasado siete años sirviendo de esclava sexual a los soldados japoneses.

Debido a las secuelas psicológicas y físicas y los problemas ginecológicos, nunca pudo tener hijos. Otra superviviente Kum Ju Hwang , contó a la Relatora Especial que el primer día que pasó en la residencia de solaz de Kilim China , un soldado japonés le dijo que había cinco órdenes que tenía que obedecer o si no, moriría: La Relatora Especial también pudo observar las cicatrices y marcas de que hablaban esas mujeres en sus declaraciones.

Cuando la Relatora Especial consultó a la Dra. Asimismo, declaró que gran parte de esas mujeres padecen de insomnio, pesadillas, presión alta y nerviosismo. Muchas tuvieron que ser esterilizadas porque sus órganos reproductivos y vías urinarias quedaron afectados por enfermedades de transmisión sexual. A este respecto, a la Relatora Especial le gustaría indicar con detalle las peticiones concretas de las ex "mujeres de solaz" que quieren que la comunidad internacional y, en particular, el Gobierno del Japón oigan su voz.

La respuesta de la mayoría de las mujeres a las preguntas formuladas por la Relatora Especial, fue que el Gobierno del Japón debía: Con este fin se propuso que el Gobierno del Japón promulgara una ley especial que permitiera también resolver las reclamaciones individuales de indemnización mediante juicios civiles ante los tribunales municipales japoneses.

Con respecto al pago de una indemnización, muchas mujeres insistieron en que la cuantía de la indemnización no sería tan importante como su significado simbólico. No mencionó a la Relatora Especial ninguna suma particular de indemnización. La mayoría de las interesadas consideran que ese Fondo es una forma de que el Gobierno del Japón eluda la responsabilidad legal del Estado por los actos realizados. Asimismo, las antiguas "mujeres de solaz" piden que el Gobierno del Japón adopte las siguientes medidas: La Relatora Especial desea señalar que todas las supervivientes le pidieron a ella y al sistema de las Naciones Unidas, como actores internacionales, que trataran de encontrar un arreglo adecuado de la cuestión ejerciendo presión internacional.

Muchas gracias por la comprensión. Publicado por Alberto B Ilieff en

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *